PointTranslations.com

Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen | Webseitenübersetzung | Transkription
  • Profile
    • Mother Tongue Principle
  • Services
    • Technical Documentation
    • DTP Layout
    • Transcription Services
    • Website Translations
    • Engineering Translations
    • Übersetzung von Vertragstexten
  • Quote for translation
  • Contact us
  • Links | Ressources
    • Wörterbücher
      • Online Marketing
      • Maschinenbau
      • terminology for mobile menus
    • Technology
  • Price calculator
  • Partner

Wörterbücher

Auf dieser Seite finden Sie eine kleine Auswahl fachspezifischer Terminologien für verschiedene Fachbereiche aus Technik, Wirtschaft und Wissenschaften. Diese Übersicht soll verdeutlichen, dass Übersetzungen immer von der jeweiligen Textart und vom Kontext abhängig sind. Selbst wenn in zwei unterschiedlichen Ausgangstexten, ein identischer Wortlaut verwendet wird, heißt dies nicht per se, dass die deutsche Übersetzung ebenso gleich ist. Jede Übersetzung ist im gewissen Sinne einzigartig und muss im Zusammenhang, sowie dem entsprechenden Fachbereich betrachtet werden. Außerdem haben einige englische Begriffe, die auf den ersten Blick wörtlich oder nahezu 1:1 ins Deutsche übernommen werden könnten, beim näheren betrachten eine andere Übersetzung, die erst bei genauerer Recherche oder mit entsprechendem Fachwissen korrekt identifiziert werden können. Beispielsweise wird der US-Englische Begriff “Color Pallete” auf der offiziellen Google Deutschland Seite von Adsense (google.com/adsense/adsense-products) mit “Farbvorlage” übersetzt und nicht wie man auf den ersten Blick annehmen sollte, mit “Farbpalette”.

Fachspezifische Terminologie Datenbanken

_______________ Bezeichnung Sprache
Adsense -  Online Marketing EN (US) – DE
Technische Dokumenation – Maschinenbau EN (US) – DE
Menüführung Mobiltelefone – Handys EN (GB) – DE

 

 

 

Hier finden Sie in kürze eine kleine Übersicht fachspezifischer Terminologien für verschiedene Wirtschaftsbereiche. Diese sollen verdeutlichen, dass Übersetzungen immer von der jeweiligen Textart und vom Kontext abhängig sind. Selbst wenn in zwei verschiedenen Ausgangstexten, ein identischer Wortlaut verwendet wird, heißt dies nicht automatisch, das die deutsche Übersetzung gleich ist. Jede Übersetzung ist im gewissen Sine einzigartig und muss im Zusammenhang, sowie dem entsprechenden Fachbereich betrachtet werden. Außerdem haben einige englische Begriffe, die auf den ersten Blick wörtlich oder nahezu 1:1 ins Deutsche übernommen werden können, beim näheren betrachten doch eine andere Übersetzung, die erst bei näherer Recherche oder mit entsprechendem Fachwissen korrekt identifiziert werden können. Beispielsweise wird die US-Englische Color Pallete auf der offiziellen Google Deutschland Seite mit Farbvorlage und nicht mit Farbpalette übersetzt.

 

_______________ Bezeichnung Sprache
Adsense -  Online Marketing EN (US) – DE
Technische Dokumenation – Maschinenbau EN (US) – DE

 

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns. Wir erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Telefon: 037292 28 34 62
Fax: 037292 28 34 71
E-Mail: info@pointtranslations.com

Übersetzungsbüro

  • Quote for translation
  • Price calculator
  • Contact us
  • Services
    • Technical Documentation
    • Transcription Services
    • Engineering Translations
    • Website Translations
    • DTP Layout
    • Übersetzung von Vertragstexten
  • Links | Ressources
    • Technology
    • Wörterbücher
      • terminology for mobile menus
      • Maschinenbau
      • Online Marketing
  • Profile
    • Mother Tongue Principle
  • Partner
  • English Translations
  • French Translations
  • Russian Translations

Copyright © 2009-2012 PointTranslations.com


Übersetzungsbüro | Übersetzungsdienst | Fachübersetzungen

Technisches Übersetzungsbüro valid xhtml 1.1 design by jide